一、學(xué)院介紹
(一)學(xué)院簡(jiǎn)介
國(guó)際商務(wù)外語(yǔ)學(xué)院前身是1960年成立的外貿(mào)外語(yǔ)系,六十五年來(lái),幾代外語(yǔ)人砥礪奮進(jìn),薪火相傳,形成了嚴(yán)謹(jǐn)踏實(shí)、追求卓越的優(yōu)良傳統(tǒng)。黃源深、葉興國(guó)等學(xué)者奠定了學(xué)院與學(xué)科發(fā)展的厚實(shí)基礎(chǔ)。學(xué)院在上世紀(jì)90年代發(fā)起成立(中國(guó)國(guó)際貿(mào)易學(xué)會(huì))國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)研究會(huì)并曾任理事長(zhǎng)單位;現(xiàn)為上海市外文學(xué)會(huì)商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)委員會(huì)會(huì)長(zhǎng)單位、上海市外文學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)單位、中國(guó)高等教育學(xué)會(huì)區(qū)域國(guó)別研究分會(huì)常務(wù)理事單位、高校區(qū)域國(guó)別學(xué)人才培養(yǎng)與學(xué)科建設(shè)聯(lián)盟常務(wù)理事單位。
(二)學(xué)科建設(shè)
學(xué)院1986年獲批碩士學(xué)位授予權(quán),2007年獲評(píng)上海市教委重點(diǎn)學(xué)科,2010年獲批外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科碩士授予權(quán),2024年獲批區(qū)域國(guó)別學(xué)一級(jí)學(xué)科碩士授予權(quán)。現(xiàn)有2個(gè)一級(jí)學(xué)科碩士點(diǎn)(外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)、區(qū)域國(guó)別學(xué))和1個(gè)專業(yè)碩士學(xué)位點(diǎn)(翻譯)。外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)一級(jí)學(xué)科下設(shè)外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)4個(gè)學(xué)術(shù)型碩士學(xué)位點(diǎn),在全國(guó)第三、四、五輪學(xué)科評(píng)估中均取得良好成績(jī),2021年入選上海市教委博士點(diǎn)培育專項(xiàng)計(jì)劃;翻譯專業(yè)學(xué)位點(diǎn)下設(shè)英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯、日語(yǔ)筆譯3個(gè)專業(yè),在全國(guó)專業(yè)學(xué)位點(diǎn)水平評(píng)估中取得驕人成績(jī)。
(三)師資力量
學(xué)院現(xiàn)有專任教師126人,其中上海市重大人才工程特聘教授2名、浦江人才計(jì)劃學(xué)者3名、資深翻譯家3名、優(yōu)秀中青年翻譯工作者2名、寶鋼優(yōu)秀教師獎(jiǎng)7名、上海市育才獎(jiǎng)4名、上海市思政教學(xué)名師1名、五四青年獎(jiǎng)?wù)?/span>2名,多名教師擔(dān)任國(guó)內(nèi)外重要學(xué)術(shù)期刊主編、編委等。
(四)科學(xué)研究
學(xué)院堅(jiān)持卓越引領(lǐng),守正創(chuàng)新,追求高質(zhì)量發(fā)展,在商務(wù)外語(yǔ)研究、文學(xué)跨學(xué)科研究、翻譯實(shí)務(wù)與研究、語(yǔ)言測(cè)評(píng)和國(guó)別區(qū)域研究等領(lǐng)域取得了豐碩成果,形成了一定優(yōu)勢(shì)與特色。現(xiàn)有10個(gè)校級(jí)非常設(shè)科研機(jī)構(gòu),其中愛(ài)爾蘭研究中心、澳大利亞研究中心為教育部備案的研究基地。近5年來(lái),教師承擔(dān)國(guó)家社科基金項(xiàng)目、中華學(xué)術(shù)外譯項(xiàng)目9項(xiàng)、省部級(jí)科研項(xiàng)目16項(xiàng),發(fā)表 CSSCI、SSCI 等期刊論文200余篇,出版學(xué)術(shù)專著40余部、譯著30余部、教材近50部。
二、招生計(jì)劃
2025年國(guó)際商務(wù)外語(yǔ)學(xué)院計(jì)劃招生183人(含推免生和退役大學(xué)生士兵專項(xiàng))。
因教育部尚未下達(dá)我校2026年碩士研究生招生計(jì)劃,錄取時(shí)將視教育部實(shí)際下達(dá)計(jì)劃數(shù)、生源狀況和學(xué)校發(fā)展需要,對(duì)學(xué)校招生總數(shù)及各專業(yè)招生數(shù)進(jìn)行適當(dāng)增加或減少。
學(xué)科專業(yè)代碼 | 學(xué)科專業(yè)名稱 | 擬招生人數(shù) | 是否接受同等學(xué)力報(bào)考 | 學(xué)制 |
050201 | 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 4 | 否 | 2.5年 |
050203 | 法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 4 | 否 | 2.5年 |
050205 | 日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué) | 4 | 否 | 2.5年 |
050211 | 外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué) | 19 | 否 | 2.5年 |
140700 | 區(qū)域國(guó)別學(xué) | 28 | 否 | 2.5年 |
055101 | 英語(yǔ)筆譯 (專業(yè)學(xué)位) | 84 | 否 | 2年 |
055102 | 英語(yǔ)口譯 (專業(yè)學(xué)位) | 23 | 否 | 2年 |
055105 | 日語(yǔ)筆譯 (專業(yè)學(xué)位) | 17 | 否 | 2年 |
三、專業(yè)介紹
(一)0502外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)
1.050201 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
堅(jiān)持立德樹(shù)人,培養(yǎng)具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)、英語(yǔ)文學(xué)理論和文學(xué)知識(shí),跨學(xué)科視野和創(chuàng)新能力;掌握前沿人文學(xué)科理論、英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典與文學(xué)批評(píng)理論,具備一定的跨學(xué)科研究能力,結(jié)合 AI技術(shù)進(jìn)行輔助科研的實(shí)踐能力和出色的跨文化溝通能力;能夠從事英語(yǔ)教學(xué)、科研、翻譯、國(guó)際傳播等工作的高層次復(fù)合型英語(yǔ)人才。
招生計(jì)劃
擬招生4人
研究方向
01(全日制)英美文學(xué)
02(全日制)澳大利亞文學(xué)
03(全日制)愛(ài)爾蘭文學(xué)
04(全日制)文學(xué)理論
05(全日制)文學(xué)跨學(xué)科研究
初試科目
①101思想政治理論
②241日語(yǔ)(二外)或242法語(yǔ)(二外)
③733綜合英語(yǔ)
④899翻譯與寫(xiě)作
學(xué)費(fèi)
8000元/學(xué)年,最終收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)以上海市物價(jià)局備案為準(zhǔn)。
2.050203 法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
堅(jiān)持立德樹(shù)人,培養(yǎng)具有系統(tǒng)的法語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)、法語(yǔ)文學(xué)、翻譯學(xué)、商務(wù)法語(yǔ)、區(qū)域與國(guó)別研究理論基礎(chǔ);熟練掌握本學(xué)科的基本技能,具備獨(dú)立的科研能力,較強(qiáng)的實(shí)踐能力和跨文化交際能力;具有深厚的人文素養(yǎng)、寬廣的國(guó)際視野; 具備AI工具與大數(shù)據(jù)分析應(yīng)用能力,具備區(qū)域國(guó)別領(lǐng)域的研究能力,能夠從事法語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)教學(xué)、國(guó)際經(jīng)貿(mào)、國(guó)際組織等相關(guān)領(lǐng)域工作的高層次復(fù)合型法語(yǔ)人才。
招生計(jì)劃
擬招生4人
研究方向
01(全日制)法語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)
02(全日制)法語(yǔ)文學(xué)
03(全日制)跨文化研究
04(全日制)商務(wù)法語(yǔ)研究
05(全日制)法語(yǔ)國(guó)家與地區(qū)研究
初試科目
①101思想政治理論
②201英語(yǔ)(一)
③755綜合法語(yǔ)
④899翻譯與寫(xiě)作
學(xué)費(fèi)
8000元/學(xué)年,最終收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)以上海市物價(jià)局備案為準(zhǔn)。
3.050205 日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)
堅(jiān)持立德樹(shù)人,培養(yǎng)系統(tǒng)掌握語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)理論、社會(huì)文化等核心知識(shí)體系,具有扎實(shí)的日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)理論知識(shí),深入了解日本社會(huì)文化,具備數(shù)字人文素養(yǎng),能夠適應(yīng)數(shù)字時(shí)代發(fā)展需求,熟練運(yùn)用現(xiàn)代信息技術(shù)和人工智能工具進(jìn)行語(yǔ)言文學(xué)研究與實(shí)踐,能夠在外事部門、文化傳媒、數(shù)字出版、教育培訓(xùn)等領(lǐng)域從事教學(xué)、研究、翻譯和應(yīng)用工作的高層次學(xué)術(shù)型日語(yǔ)人才。
招生計(jì)劃
擬招生4人
研究方向
01(全日制)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)
02(全日制)商務(wù)日語(yǔ)研究
03(全日制)日本文學(xué)
初試科目
①101思想政治理論
②201英語(yǔ)(一)
③744綜合日語(yǔ)
④899翻譯與寫(xiě)作
學(xué)費(fèi)
8000元/學(xué)年,最終收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)以上海市物價(jià)局備案為準(zhǔn)。
4.050211外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
堅(jiān)持立德樹(shù)人,培養(yǎng)具有扎實(shí)的外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)、廣泛的相關(guān)專業(yè)知識(shí)、獨(dú)立的科研能力和跨文化溝通能力,具有創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)意識(shí),能夠從事英語(yǔ)教學(xué)、科研、翻譯和商務(wù)活動(dòng)的高層次復(fù)合型英語(yǔ)人才。
招生計(jì)劃
擬招生19人
研究方向
01(全日制)應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)
02(全日制)商務(wù)英語(yǔ)研究
03(全日制)英語(yǔ)教學(xué)法
04(全日制)翻譯學(xué)
05(全日制)區(qū)域國(guó)別研究
初試科目
①101思想政治理論
②241日語(yǔ)(二外)或242法語(yǔ)(二外)
③733綜合英語(yǔ)
④899翻譯與寫(xiě)作
學(xué)費(fèi)
8000元/學(xué)年,最終收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)以上海市物價(jià)局備案為準(zhǔn)。
(二)140700 區(qū)域國(guó)別學(xué)
培養(yǎng)精語(yǔ)言、通國(guó)別、懂經(jīng)貿(mào)的復(fù)合型區(qū)域國(guó)別研究人才。具備對(duì)象國(guó)語(yǔ)言能力和跨文化交際能力,熟練運(yùn)用區(qū)域國(guó)別學(xué)的理論和方法,研究對(duì)象國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、法律、社會(huì)、文化、宗教等方面的發(fā)展?fàn)顩r,理性分析對(duì)象區(qū)域的實(shí)際情況,預(yù)測(cè)今后的發(fā)展趨勢(shì)。畢業(yè)后能夠在各類跨國(guó)公司、媒體、政府與企事業(yè)單位從事區(qū)域國(guó)別相關(guān)業(yè)務(wù)。
招生計(jì)劃
擬招生28人
研究方向
01(全日制)區(qū)域國(guó)別綜合研究(澳大利亞、日本、摩洛哥等)(擬招生13人,授予文學(xué)學(xué)位)
02(全日制)一帶一路與中東歐經(jīng)貿(mào)合作(擬招生4人,授予經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)位)
03(全日制)國(guó)際援助與非洲發(fā)展(擬招生4人,授予經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)位)
04(全日制)全球與區(qū)域治理(擬招生7人,授予法學(xué)學(xué)位)
初試科目
①101思想政治理論
②201 英語(yǔ)(一)或203 日語(yǔ)或243 法語(yǔ)
③650區(qū)域國(guó)別學(xué)理論與方法
④850 區(qū)域國(guó)別研究專業(yè)方向綜合
學(xué)費(fèi)
8000元/學(xué)年,最終收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)以上海市物價(jià)局備案為準(zhǔn)。
(三)翻譯碩士(MTI)
堅(jiān)持立德樹(shù)人,培養(yǎng)適應(yīng)國(guó)家經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展需要和國(guó)際傳播要求,具有國(guó)際視野和家國(guó)情懷、良好的職業(yè)素養(yǎng)、創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)意識(shí)與團(tuán)隊(duì)精神,具有較強(qiáng)的雙語(yǔ)運(yùn)用能力、跨文化溝通能力、熟練的翻譯技能和寬廣的跨學(xué)科知識(shí),掌握相關(guān)翻譯技術(shù),能夠勝任政府機(jī)構(gòu)、對(duì)外經(jīng)貿(mào)企事業(yè)單位及國(guó)際傳播和對(duì)外文化交流等行業(yè)的語(yǔ)言服務(wù)崗位,德、智、體、美、勞全面發(fā)展的高層次應(yīng)用型口筆譯人才。
招生學(xué)科專業(yè)
055101 英語(yǔ)筆譯
055102 英語(yǔ)口譯
055105 日語(yǔ)筆譯
1.055101 英語(yǔ)筆譯(專業(yè)學(xué)位)
招生計(jì)劃
擬招生84人
不區(qū)分研究方向
初試科目
①101思想政治理論
②211翻譯碩士(英語(yǔ))(附考試大綱)
③357翻譯基礎(chǔ)(英語(yǔ))
④448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)(附考試大綱)
學(xué)費(fèi)
30000元/學(xué)年,最終收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)以上海市物價(jià)局備案為準(zhǔn)。
2.055102 英語(yǔ)口譯(專業(yè)學(xué)位)
招生計(jì)劃
擬招生23人
不區(qū)分研究方向
初試科目
①101思想政治理論
②211翻譯碩士(英語(yǔ))(附考試大綱)
③357翻譯基礎(chǔ)(英語(yǔ))
④448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)(附考試大綱)
學(xué)費(fèi)
40000元/學(xué)年,最終收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)以上海市物價(jià)局備案為準(zhǔn)。
3.055105 日語(yǔ)筆譯(專業(yè)學(xué)位)
招生計(jì)劃
擬招生17人
不區(qū)分研究方向
初試科目
①101思想政治理論
②213翻譯碩士(日語(yǔ))
③359翻譯基礎(chǔ)(日語(yǔ))
④448漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)(附考試大綱)
學(xué)費(fèi)
30000元/學(xué)年,最終收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)以上海市物價(jià)局備案為準(zhǔn)。
四、聯(lián)系方式
國(guó)際商務(wù)外語(yǔ)學(xué)院
聯(lián)系電話:021-67703517(學(xué)術(shù)碩士)聯(lián)系人:唐老師
021-67703095(專業(yè)碩士)聯(lián)系人:程老師
網(wǎng)址:http://www.qzjbc.com/wyxy/
微信公眾號(hào):上經(jīng)貿(mào)大國(guó)際商務(wù)外語(yǔ)學(xué)院
研究生招生辦公室
電子郵箱:yzb@suibe.edu.cn
聯(lián)系電話:021-67703622
網(wǎng)址:http://www.qzjbc.com/yjsy/2026nssyjszshj/list.htm
微信公眾號(hào):SUIBE研究生教育
附:2026年國(guó)際商務(wù)外語(yǔ)學(xué)院碩士研究生招生初試參考書(shū)目
考試科目 | 考試科目名稱 | 參考書(shū)目 |
211 | 翻譯碩士 (英語(yǔ)) | 高校英語(yǔ)專業(yè)或翻譯專業(yè)現(xiàn)行 “精讀”類課程高年級(jí)教材(任選); 《英語(yǔ)寫(xiě)作手冊(cè)》(英文版)(第三版),丁往道等編著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2018; 《中式英語(yǔ)之鑒》,(美)瓊·平卡姆著,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000 |
213 | 翻譯碩士 (日語(yǔ)) | [日]金田一春彥著,皮細(xì)庚譯,《日本語(yǔ)》,華東理工大學(xué)出版社,2017 |
241 | 日語(yǔ)(二外) | 周平、陳小芬主編,《新編日語(yǔ)》(重排本1-3),上海外語(yǔ)教育出版社,2017 |
242 | 法語(yǔ)(二外) | 吳賢良主編,《新公共法語(yǔ)》(1-3),上海外語(yǔ)教育出版社,2012 |
243 | 法語(yǔ) | 張敏主編,《新編大學(xué)法語(yǔ)》(1-3),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2019 |
357 | 翻譯基礎(chǔ) (英語(yǔ)) | 馮慶華主編,《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》(第4版上),上海外語(yǔ)教育出版社,2022; 周領(lǐng)順、[加]露絲·蒔編著,《散文自譯與自評(píng)》,蘇州大學(xué)出版社,2017; 張培基主編,《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》(3-4),上海外語(yǔ)教育出版社,2012 |
359 | 翻譯基礎(chǔ) (日語(yǔ)) | 高寧著,《日漢翻譯教程》(修訂版),上海外語(yǔ)教育出版社,2022; 高寧、杜勤編著,《漢日翻譯教程》(修訂版),上海外語(yǔ)教育出版社,2022 |
448 | 漢語(yǔ)寫(xiě)作與 百科知識(shí) | 《中國(guó)文化概論》(第3版),張岱年、方克立 主編,北京師范大學(xué)出版社,2023; 《中國(guó)文學(xué)史》(第三版)第一至四卷,袁行霈 主編,高等教育出版社,2014; 《漢語(yǔ)通識(shí)教程》(第二版),四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文教育研究中心 編,北京大學(xué)出版社,2024; 《西方文化概論》(修訂版),高等教育出版社,趙林 著,2008 |
650 | 區(qū)域國(guó)別學(xué) 理論與方法 | 張蔚磊主編,《區(qū)域國(guó)別學(xué)跨學(xué)科理論與方法 》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2024; |
733 | 綜合英語(yǔ) | 張漢熙主編,《高級(jí)英語(yǔ)》(第4版1-2),外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2022; 戴煒棟、何兆熊編,《新編簡(jiǎn)明英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程 》(第2版),上海外語(yǔ)教育出版社,2023; 田祥斌等編,《英美文學(xué)簡(jiǎn)史及名篇選讀 》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017 |
744 | 綜合日語(yǔ) | [日]金田一春彥著,皮細(xì)庚譯,《日本語(yǔ)》,華東理工大學(xué)出版社,2017; 潘幼芳、李波等著,《中國(guó)商幫和區(qū)域產(chǎn)業(yè)文化 》,武漢理工大學(xué)出版社,2024; 韓立紅著,《日本文化概論》,南開(kāi)大學(xué)出版社,2016; 譚晶華著,《日本近代文學(xué)史》,上海外語(yǔ)教育出版社,2021 |
755 | 綜合法語(yǔ) | 束景哲主編,《法語(yǔ)課本》(重印版5-6),上海外語(yǔ)教育出版社,2012; Y·德拉圖爾、D·熱納潘、M·萊昂-杜富爾、B·泰西耶著,毛意忠譯,《全新法語(yǔ)語(yǔ)法》,上海譯文出版社,2013; 車琳著,《法國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)明教程》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017; 田園編著,《法語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教程》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2022 |
850 | 區(qū)域國(guó)別研究專業(yè)方向綜合 | 主要參考書(shū)目:張蔚磊主編,《區(qū)域國(guó)別學(xué)跨學(xué)科理論與方法 》,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2024 *除主要參考書(shū)目外,考生應(yīng)根據(jù)專業(yè)方向并結(jié)合有關(guān)政治經(jīng)濟(jì) 、國(guó)際關(guān)系和現(xiàn)實(shí)問(wèn)題廣泛閱讀國(guó)內(nèi)外相關(guān)文獻(xiàn)。 |
899 | 翻譯與寫(xiě)作 | 英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué) : 馮慶華主編,《實(shí)用翻譯教程(英漢互譯)》(第4版上),上海外語(yǔ)教育出版社,2022; 田祥斌等編,《英美文學(xué)簡(jiǎn)史及名篇選讀 》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2017; 法語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué): 邱寅晨著,《漢法翻譯基礎(chǔ)教程》,外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2012; 楊亞平編著,《商務(wù)法語(yǔ)教程》,商務(wù)印書(shū)館,2010; 日語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué): 高寧著,《日漢翻譯教程》(修訂版),上海外語(yǔ)教育出版社,2022; 高寧、杜勤編著《漢日翻譯教程》(修訂版),上海外語(yǔ)教育出版社,2022 |
448-《漢語(yǔ)寫(xiě)作與百科知識(shí)》考試大綱.pdf
